January 2017Now on youtube: From despair to a place of hope OUR NEED FOR CONSOLATION/VART BEHOV AV TROST - short film with Stellan Skarsgard based on Stig's famous essay Our Need for Consolation Is Insatiable ... In English ... and Swedish
New Book: A personal investigation into Stig's play MARTY'S SHADOW/SKUGGAN AV MART by Lo Dagerman and Nancy Pick, relative of Etta Federn who inspired his shocking play, so far only in Swedish
October 2016France: Two Dagerman volumes republished by Maurice Nadeau. Les wagon rouges, a short story collection, and the novel Ennui de noce (WEDDING WORRIES). This issue includes Stig's own account of how he came to write the novel, and a post-script by Lo Dagerman.
September 2016Stig Dagerman's prose extract A THOUSAND YEARS WITH GOD performed as poetic circus by Kompani Giraff in Stockholm.
July 2016Italians are reading THE POLITICS OF THE IMPOSSIBLE a widely reviewed collection of Stig Dagerman's political articles ( La politica dell'impossibile, Iperborea, 2016). Read one article from the collection, in translation by Lo Dagerman, on The World Citizen movement for peace spearheaded by American Garry Davis.
April 2016Syrian-Lebanese poet Adonis receives the 2016 One Day A Year STIG DAGERMAN AWARD for his body of work, where passion for Arabic poetry, beyond the claims of religious and political currents, uncovers the liberating essence of the art form. Read more about the Stig Dagerman Award
Stig's poem on the plight of refugees, FLIGHT SOUGHT US OUT, published by Innsbrucker Arbeitskreis für Psychoanalyse . Read the poem in Swedish, German or English.
January 2016Do We Have Faith In Humanity? Stig's classic and in Sweden oft-cited response to a magazine question posed in 1950
European Refugee Crisis and Political Polarization. "Maybe most relevant of all" this fall: Stig Dagerman's poem FLIGHT SOUGHT US OUT - read, sung and referenced all over Sweden. Several Swedish versions on youtube of Flykten valde oss Folksinger Turid on Swedish TV
NYRB July 9: Colm Tóibín on four recent American editions of Stig Dagerman's writing: The Hard-Won Truth of the North
June 23, New York: Staged reading of Stig's play MARTY'S SHADOW by the August Strindberg Rep Theater. First time for this play in the US - a NYRB event listing
New York lit mag LITTLE STAR Weekly publishes excerpt of Marty's Shadow
Swedish writer/director Suzanne Osten receives the 20th STIG DAGERMAN AWARD for her groundbreaking work with children's theater - elevating its status both in Sweden and abroad. May 31, Älvkarleby, Sweden - Stig's birthplace. www.dagerman.se
Now on-Line: OUR NEED FOR CONSOLATION IS INSATIABLE in Steven Hartman's literary translation. Read it here!
Dan Levy Dagerman’s short film OUR NEED FOR CONSOLATION (2012), featuring Stellan Skarsgård, shown at the Northern California Psychiatric Society’s 55 Annual Meetings in Monterey, CA. As psychiatrists, we are aware of the difficulties and pain that depression causes its sufferers, but the words of Stig Dagerman evoked a depth of feeling more profound than most of us can convey. Stellan Skarsgård's reading further heightened the dramatic tension and impact. People found it very moving. - NCPS President Zena Potash. See the film here!
Stockholm Dec 16: A Celebration of Stig Dagerman in Words and Music Royal Concert Series
Dec 6: Dagerman's Resistance Provides Consolation. Let us always continue to read him. Swedish journalist Lisa Otterstrom reviews NATTENS LEKAR (THE GAMES OF NIGHT) (SD's Collected Short Fiction) with introduction by Colm Toibin
Maryland Dec 4: A Swedish Perspective on Post-War Germany. Lecture on Stig Dagerman's GERMAN AUTUMN at UMD at College Park
Remembering Stig: Chilean anniversary translation and edition Nuestra necesidad de consuleo es insaciable/OUR NEED FOR CONSOLATION IS INSATIABLE Mar y Tierra, Valparaiso Read Lo's intro.
Honoring Stig: Swedish short doc about Lars Kleen's scuplture Manuskript in the Stig Dagerman Park outside Stockholm
Irish writer Colm Toibin : (Dagerman is) a master in the art of absence, a master of the nuances of that which is missing and cannot be expressed. Introduction to NATTENS LEKAR (THE GAMES OF NIGHT) - a new edition of Stig Dagerman's short fiction in Swedish Norstedts.
... short fiction as a vehicle of moral agency and insight, with a capacity to generate human empathy, identification and understanding. Steven Hartman, translator of SLEET quoted on the cover of EL HOMBRE DESCONOCIDO - short fiction by Stig Dagerman in Spanish translation by Juan Capel and Marina Torres amazon
New York Review of Books blog TO KILL A CHILD - short story from the collection SLEET (Godine, 2013) with an introduction by translator Steven Hartman.
2014 Little Star 5 publishes Stig's autobiographical essay OUR NEED FOR CONSOLATION IS INSATIABLE in Steven Hartman's translation http://littlestarjournal.com/issues/
Review of SLEET (Godine 2013) - short stories by Stig Dagerman translated by Steven Hartman - reviewed on Three Percent website. I would happily read this collection a second and even a third time. - Sarah Gerard, writer
More SLEET news: Alice Munro, this year's Nobel prize winner in literature, expresses praise for Stig Dagerman's short fiction. Article in the Swedish newspaper Arbetarbladet covering the Nobel week festivities.
Click here for the link.
Stig's classic story TO KILL A CHILD inspires another short film: L'Instant (15 min, in French) by Swedish filmmaker Nathalie Sparrfelt - shows in Stockholm, Sweden as part of a French Film Festival.
NY & DC: Three events about Stig Dagerman & his writing: with translator Steven Hartman, Siri Hustvedt and others in New York, and Alice McDermott and Mark Kurlansky in Washington. See EVENTS and youtube videos for details.
New film planned based on German Autumn and executive produced by Stellan Skarsgård. More information.
State University of New York at Albany will host "A Celebration of Swedish Author Stig Dagerman" with his daughter Lo Dagerman and translator Steven Hartman on 25 October. More information.
OUR NEED FOR CONSOLATION, the short film by Dan Levy Dagerman featuring Stellan Skarsgård, is now available through Amazon.com for download.
The STIG DAGERMAN AWARD 2013 to the Swedish youth network with the rallying cry Ingen Människa Är Illegal (No One Is Illegal), whose mission is to help illegal immigrants to Sweden stay in the country. Read more.
From University of Minnesota Press: Stig Dagerman's third novel A BURNT CHILD in a brand new translation by Benjamin Mier-Cruz. Introduction by Swedish writer/playwright Per-Olov Enqvist. Read more.
The Swedish Consulate in San Fransico and the local chapter of SWEA (Organization of Swedish Women) sponsored a Dagerman event at the SWEA Library. Speakers were Steven Hartman and Benjamin Mier-Cruz, translators of Sleet and A Burnt Child respectively, and Lo Dagerman. Honorary Consul Barbro Osher introduced the event. The short film Our Need for Consolation was shown.
SWEA/Los Angeles sponsored a Dagerman event with speakers Steven Hartman, translator, and professor Mark Axelrod of Chapman University, who spoke about student response to reading German Autumn and The Games of Night. Lo Dagerman and Dan Levy Dagerman introduced the film Our Need for Consolation.
Dreams of My Father - Lo Dagerman spoke about her project to introduce Stig Dagerman's writing in the U.S. at a luncheon organized by SACU (Swedish-American Cultural Union) in Washington, D.C.
The NY ShortsFest screened the documentary OUR NEED FOR CONSOLATION based on Stig's autobiographical text. Read more.
Stig Dagerman in English, a panel with translators Steven Hartman and Benjamin Mier-Cruz, and Lo Dagerman, at the annual conference of the Society for Advanced Scandinavian Studies in San Fransisco May 2-4, 2013. The short film Our Need for Consolation will also be shown.
Little Star, a journal of poetry and prose, features "Evening Promenades" from Dagerman's novel A Burnt Child to be published this spring by University of Minnesota Press in a new translation by Benjamin Mier-Cruz.
Read This! Handpicked Favorites from America's Indie Bookstores: "I recently read Stig Dagerman's German Autumn … It is journalism at its finest, with lucid prose that forced me to think of that time period and the German people in more complex ways than I ever had before." — Hans Weyandt, Co-Owner, Micawber's Books, St. Paul, MN.
OUR NEED FOR CONSOLATION, the short film shows at the Rome International Film Festival in GA, USA.
Siri Hustvedt on Stig Dagerman: "… he is a writer of uncommon urgency and power." From the chapter "Stig Dagerman", Living, Thinking, Looking (Henry Holt and Company, NY, 2012).
GERMAN AUTUMN reviewed in The New Republic: "Dagerman describes all of it with a ferocious lucidity that does not admit hyperbole or sentimentality. He is concerned to tell the truth, to show the world as it is, because only then can a clear idea be formed of what ought to happen next…" —Aaron Thier
OUR NEED FOR CONSOLATION, the short documentary film based on Dagerman's essay Our Need for Consolation Is Insatiable—will show at the Summer Film Series at the Henry Miller Library in Big Sur, CA on August 2.
Swedish Book Review 2012:1 publishes new satirical poems by Stig Dagerman in translation by Laurie Thompson. Read more
The Egyptian activist, writer, and psychiatrist Nawal El Saadawi, receives the STIG DAGERMAN AWARD 2012. Her life-long work for freedom, particularly as it pertains to women, has helped to deepen our understanding of its meaning, significance, and goals.
University of Minnesota Press Blog: Our Need for Consolation: Reading Stig Dagerman.
University of Minnesota Press issues first US edition of ISLAND OF THE DOOMED - Dagerman's Kafkaesque novel written at the time of the Nuremberg Trials and the aftermath of Hiroshima and Nagasaki. Read more
Opening at the Gothenburg International Film Festival: Vårt behov av tröst/OUR NEED FOR CONSOLATION, a short film based on Dagerman's essay Vårt behov av tröst är omättligt/Our Need for Consolation Is Insatiable published two years before his death. Stellan Skarsgård is the on-screen narrator in this film by Dan Levy Dagerman which combines dramatization and documentary imagery to give insight into Dagerman's fight for his life. Read more
The following Dagerman poems in current Swedish music compositions: Birgitta Svit (BIRGITTA SUITE) (Daniel Östersjö – acustic composition using piano, guitar, base, drums, song); 8 maj 1945 (Hans Nilsson – choir, symphony orchestra), Jorden (Pelle Olofsson – choral piece); Jorden (Anders Edenroth/The Real Group – a capella, piano) theme in forthcoming Swedish feature film.
The first US edition of GERMAN AUTUMN - Dagerman's collection of articles from Germany immediately after the fall of the Third Reich. Foreword by Mark Kurlansky. "Unlike any other reporting at the time." More...
“Dagerman’s Star” at the Gothenburg Book Fair – The Swedish Dagerman Society gives a mini-seminar in words and music on the star theme in Dagerman's writing.
The STIG DAGERMAN AWARD 2011 to Judit Benedek and SOS Romer – a project about attitude change. It shines a light on the prejudice of people of Romer background through the medium of theater. The project is a collaboration between Teater Kolibri in Hungary and Teater De Vill in Sweden.
UMP has scheduled the release of GERMAN AUTUMN for October 2011! Godine's Dagerman short story collection set for November 2011! There will be new introductions by prominent US authors to both volumes - more to follow.
The University of Minnesota Press interested in reprinting a number of Dagerman texts in the USA and Canada, starting with GERMAN AUTUMN followed by ISLAND OF THE DOOMED and A BURNT CHILD in new translation.
Stig Dagerman's poem Julbudskap (A CHRISTMAS MESSAGE) has been put to music by Urban Forsgren and Bengt Söderhäll. It's available on a CD in both Swedish and English..
Siri Hustvedt joined a group of highly esteemed Swedish writers - Kerstin Ekman, P.O. Enquist, Lotta Lotass and Agneta Pleijel - for discussion of Dagerman's writing in Stockholm on November 7. Actors Jonas Bergström, Anita Björk, Elin Klinga and Hannes Meidal read excerpts from A Burnt Child, The Island of the Doomed, The Snake and Thousand Years with God. See clip.
Afterwards, in a conversation with Dagerman's daughter Lo, Hustvedt said that she would like to see all of Dagerman's writing readily available in quality English translations.
Release of brand new Swedish editions of Ormen (The Snake) and De dömdas ö (The Island of the Doomed) by Norstedt's Publishing. New introductions written by authors Siri Hustvedt and J.M.G. LeClezio respectively!
More Dagerman research: Rikard Apelgren, A Dream in the House of Law: The Moment, Man and the Transcendent. Studies in the Writings of Stig Dagerman's. Stockholm University 2010. The focus of the dissertation is on religious themes underlying Dagerman's description of the human condition.
Norstedt's contract with Boston-based David Godine Publishing finalized for the publication of two new Dagerman volumes in English within Godine's Verba Mundi series. The first will be a short story collection, and the latter, finally, an English translation of the novel Bröllopsbesvär/WEDDING WORRIES.
Swedish actor Stellan Skarsgård reads excerpts from Our Need for Consolation on camera for a short film in development by Lo Dagerman and Dan Levy Dagerman.
Paris-based L'Harmattan publishes researcher Karin Dahl's dissertation on how Stig Dagerman's work has been received in France and Italy: La réception de l'œvre de Stig Dagerman en France - la consécration d'un écrivain étranger.
The Urugayan writer Eduardo Galeano is awarded the 2010 Stig Dagerman Prize because his writing is steadfast in its support for all those who are marginalized and condemned.
Deutscher Herbst '46 (German Autumn '46) - The film by Michael Gaumnitz now on (Vimeo).
Release of brand new Swedish editions of Tysk höst (German Autumn) and Bränt barn (A Burnt Child) by Norstedt's Publishing. New introductions written by authors Elfriede Jelinek and P.O. Enquist respectively!
Top Ten Cultural News as reported by Swedish Television (SVT): "Stig Dagerman - A new spring for one of greatest figures in Swedish literature. Norstedts' new Dagerman releases kick off with two opposite poles of Dagerman's short but intense writing career: the journalistic German Autumn and the novel A Burnt Child. Less than two years separates them, still here Dagerman first surpasses all Swedish journalism that went before and maybe after, only to shortly thereafter in a few weeks write one of the most powerful books in Swedish prose about love and betrayal." Read in Swedish.
"Another Dagerman" - article in Svenska Dagbladet (Stockholm daily) on the continued interest in Dagerman's writing in Sweden and abroad. New Swedish editions of German Autumn and A Burnt Child just released!
American interest in translating and staging a Dagerman's play: Streber (Company Man). One rationale: "With the culture of corporate and personal greed on full display in the US ... , Streber strikes a chord with similar themes and behavior".
Moment Theater in Stockholm creatively stages their adaptation of The Island of the Doomed based on Dagerman's intense novel. "There is no text like it in Swedish literature" says Director Pontus Stenshall. Read review: "To Dialogue with Dagerman".
A small exclusive American publisher is interested in publishing Dagerman in the USA.The proposal will include a short story collection, with new translations by Steven Hartman, and one novel . It will most likely be Wedding Worries - for the first time in English! More to follow...
A short film screenplay: Our Need for Consolation, based on Stig's essay, has been submitted for funding in Sweden and the US. The film will be shot in Strckholm and New York by Dan Levy Dagerman, possibly as early as April/May 2010.
www.dagerman.us gets inquiries from different parts of the world: "Where can I find Dagerman translations in Spanish?" (Argentina); "I would like the rights to translate Stig Dagerman poems to Bengali." (Bangla Desh/Sweden); "Where do we get the rights to stage a play based on a Dagerman text?" (Portugal).
Dagerman's novel De dömdas ö (ISLAND OF THE DOOMED) is available for free at Litteraturbanken in Swedish only.
The Swedish theater group Moment will have a world premiere of ISLAND OF THE DOOMED based on the novel on March 11 in Stockholm.
The Dagerman Society in Sweden has had a very busy fall, particularly at the Book Fair in Gothenburg. Their work includes readings, music performances, interviews with this year's Dagerman Award Winner, Birgitta Walllin, and a talk titled Le Clezio in Dagerman's Forest alluding to JMG Le Clezio's Nobel lecture 2008. The Society is also active in renewed publication of Dagerman in Sweden.
Swedish paper Aftonbladet give rave reviews of the newly released CD Regn by Bengt Söderhäll and Urban Forsgren under the headline Dagerman surprises as humorist! (Mikael Strömberg, Aftonbladet Kultur, 12-16-09).
Film requests: From French choreographer who wants to use an excerpt from Our Need for Consolation in short dance film. From Swedish filmmaker to make a film based on short story The Man Who Could Not Cry.
Special editions of German Autumn and A Burnt Child in Swedish to be released by Norstedts in the spring of 2010. German Autumn features an introduction by Austrian writer and Nobel laureate Elfriede Jelinek - who was also the recipient of the Stig Dagerman Award in 2004. The internationally acclaimed Swedish writer and playwright P.O. Enquist, whose recent biography A Different Life is translated into many languages including English, has written the introduction to A Burnt Child.
To Kill A Child is compulsory reading in Swedish drivers' education! STR - Sveriges Trafikskolors Riksförbund - has included the short story in its risk assessment training handbook that is used nationwide. Stig would be happy: he initially wrote the story to promote traffic safety in 1952!
The Swedish Academy awards a grant to help fund www.dagerman.us!!! Thank you!
Film Automne Allemand '46 (80 min), based on German Autumn, by French documentary filmmaker Michaël Gaumnitz. Shown on French, German and Swedish TV. Read more...
Eichborn Verlag in Germany will publish a new German edition of Wedding Worries in their series of classic literature started by Hans Magnus Enzenberger.
Spanish publisher (we'll let you know who later) acquires rights to publish and market Dagerman in Spanish and Portuguese.
Norstedts Agency, that holds the rights to Dagerman, at the giant Book Fair in Frankfurt talking to publishers from the US, UK, Germany, Spain, Portugal and Latin America.
OUR NEED FOR CONSOLATION in French will be performed by Compagnie Coups d'Foudre early in 2010 in the former swimming-hall Monitor in Paris. It promises to be a particularly spectacular and thought-provoking performance. Our Need for Consolation is also going to be staged in Fribourg, Switzerland.
Têtes Raides' reggae version of Notre besoin de consolation est impossible à rassassier now have had over 38,000 viewers on Youtube. See the live performance.
Now on Vimeo: The Games of Night, based on Dagerman's short story, set in New York.
New French editions of L'Ile de condamnés (The Island of the Doomed) and selected essays/La dictature du chagrin from Agone!
Swedish artist Patrik Qvist exhibits oil paintings based on A THOUSAND YEARS WITH GOD in Stockholm. www.niklasbelenius.com.
Website in English www.Dagerman.us up and running!
New Norwegian translation of German Autumn gets great reviews: "Dagerman's writing provides current insight, the reader is asked to stretch his/her thinking, to understand the world from another point of view..." (Bergens Tidende 6/15/09) "Dagerman's Tysk Høst shows that also journalism tied to a specific time can have the qualities of a classic." (Dagsavisen 6/16/09).
Melanie Deattre-Vogt's beautiful illustrations to Dieu rend visite à Newton (1727) (A THOUSAND YEARS WITH GOD) released in France by Les Edition de Chemin fer.
J.M.G. Le Clézio, Nobel prize Laureate 2008, delivers his Nobel lecture titled In the Forest of Paradoxes based on a quote by Stig Dagerman from the essay THE WRITER AND HIS CONSCIENCE. Le Clézio mentions Dagerman influence in a New York Times article.
French writer Jean-Marie Gustave Le Clezio receives the Annual Stig Dagerman Award! Motivation: "JMG Le Clezio fills the white paper of his books with the most beautiful combination of words, created from an awareness of the unfair and unnecessary living circumstances of those who are weak and excluded. We all can see ourselves, our time and place, our freedom and vulnerabilities in his literary testimony."
The French group Têtes Raides has much success with their interpretation of Notre besoin de consolation est impossible à rassassier (OUR NEED FOR CONSOLATION IS INSATIABLE) set to reggae.