“The key word in Dagerman’s writings is freedom.”

Dagerman broke onto the literary scene when he was twenty-two. He enjoyed phenomenal success publishing novels, short stories, a travel book about post-war Germany, plays, poems, and a large amount of journalism at a rapid rate. Then, suddenly he fell silent. In 1954, Sweden was stunned to learn that Stig Dagerman, the epitome of his generation of writers, had been found dead in his car. Read more

I seek out consolation as hunter tracking prey.










NEWS: May-December 2021

In her new book on the art of fiction,What About the Baby?, Alice McDermott includes her introduction to Stig's short story collection SLEET (Godine 2013), where she writes: "An imagination that appeals to 'an unreasonable degree of sympathy' is precisely what makes Dagerman's fiction so evocative. Evocative not, as one might expect, of despair, or bleakness, or existential angst, but of compassion, fellow-feeling, even love." Alice McDermott, What About the Baby? Some thoughts on the Art of Fiction, Farrar, Straus and Giroux 2021.

New German edition of Stig's journalist tour-de-force GERMAN AUTUMN with a preface by translator Paul Berf, published by Guggolz Verlag, gets the attention of Die Zeit.

A Spanish translation of GERMAN AUTUMN published by Pepitas ed. - available on agapea.

A Korean translation of GERMAN AUTUMN, with a preface by Lo Dagerman, published by mihaenghouse.

Booklaunch in St. Petersburg, Russia of ISLAND OF THE DOOMED in translation by Natalia Press.

January-March 2021

Italian translation of Stig's first novel THE SNAKE published by Iperborea, a published dedicated to Dagerman and carry many beautiful renditions. Iperborea has also created and produced a podcast in 5 episodes on Stig Dagerman that reportedly did very well with almost 2,500 listeners. The voice is by Matteo Bordone, a very well known radio journalist. "Stig Dagerman’s readers in Italy", the publisher says," are very warm and faithful and they were extremely happy for the translation of Dagerman’s first novel."

Also in Italian, a graphic novel, uniquely illustrated by Davide Reviati based on Stig's mystical SHORT STORY "The Lord Whom I Rowed". Published by Else Edizioni and Coconino; available in 600 silkscreen and 1500 printed copies.

On-Line Events: The Making of a Man- documentary by Lo Dagerman based on Stig Dagerman's play MARTY'S SHADOW:

March 11, 3pm EST La Maison française, NYU, New York: Virtual screening + Live Q&A with filmmaker Lo Dagerman and French historian Professor Herrick Chapman about Stig Dagerman in Paris 1947.

March 1-11 Scandinavia House, New York: Virtual screening.

March 9, 7pm EST Scandinavia House, New York: Masculinity and Culture. Live-streamed discussion with filmmaker Lo Dagerman and Mark Greene, author of Remaking Manhood and The Little #MeToo Book for Men, moderated by Benjamin Mier-Cruz, assistant professor at UWisc at Madison and translator of Stig Dagerman's third novel A MOTH TO A FLAME (Penguin UK 2019).

February 15, Noon EST American Scandinavian Association/DC: Introduction by filmmaker Lo Dagerman followed by virtual screening.

Chapman University, California (February 22): Professor Mark Axelrod-Sokolow, director of the John Fowles Center for Creative Writing, reads Stig Dagerman's A MOTH TO A FLAME with students, and inviten Lo Dagerman for a talk on her father's book. (Lo's 60-min zoom lecture available per request)

La Maison de la poésie, Paris (January 29) : NOTRE BESOIN DE CONSOLATION EST IMPOSSIBLE À RASSASSIER live-streamed performance by Deleyaman and actress Fanny Ardant.